九九热在线视频观看这里只有精品,内射极品少妇XXXXXHD,丰满人妻无码AⅤ一区二区,免费人成视频XVIDEOS入口

英文網(wǎng)站設計案例

發(fā)布時(shí)間:2016-03-09 發(fā)布者: 點(diǎn)擊:

 外貿網(wǎng)站設計的風(fēng)格與中國網(wǎng)站的風(fēng)格是迥然不同的,我們?yōu)g覽一些中外網(wǎng)站對比,馬上就可以得出這樣一個(gè)結論:中文網(wǎng)站的結構都非常復雜、色彩非常多,而英文網(wǎng)站一般結構都非常簡(jiǎn)單,色彩也很簡(jiǎn)單。在這里,外文網(wǎng)站的結構和色彩主要體現出一種簡(jiǎn)潔和大氣,是中文網(wǎng)站所不具備和需要學(xué)習的地方。不專(zhuān)業(yè)外貿網(wǎng)站的字體,經(jīng)常按照中文的思路“宋體”在走,據研究外文網(wǎng)站的字體并不是宋體而是“羅馬”字體?梢钥吹接行┚W(wǎng)站的英文用的是宋體,怎么看怎么不舒服,也許這就是與每一種文字的特點(diǎn)有關(guān)吧。還有英文字體的大小,偏向于10號字左右中國人可能會(huì )覺(jué)得小了。但英文是歐美一些國家的母語(yǔ),他們對單詞是基本要素,他們的閱讀習慣是一眼能望見(jiàn)盡量多的單詞。這與中國大部分人的思維不同。另外就是英文外貿網(wǎng)站的英文表達應該是制作外貿網(wǎng)站很重要的一點(diǎn),但在現實(shí)中很多公司沒(méi)有注意。有的隨便找個(gè)學(xué)英語(yǔ)的學(xué)生給翻譯一下,有的用一個(gè)軟件翻譯一下,有的拿一個(gè)字典翻譯一下。其實(shí)這都是非常不專(zhuān)業(yè)的,給客戶(hù)的印象影響很不好。從客戶(hù)的角度來(lái)看,老外可能會(huì )看不懂,也有可能覺(jué)得不專(zhuān)業(yè),造成專(zhuān)業(yè)客戶(hù)流失。建議找英語(yǔ)為母語(yǔ)的英國或者美國朋語(yǔ)言能力強的朋友幫助做專(zhuān)業(yè)些的英文翻譯。外貿網(wǎng)站價(jià)格都是以雙方根據功能要求商議為準。

Xshot-0028.jpg